Журнал cr2 (cr2) wrote in ru,
Журнал cr2
cr2
ru

Музей рунопевцев в Калевале

Оригинал взят у cr2 в Музей рунопевцев в Калевале


Познавательный музей, где рады посетителям.





1. Никак не ожидал, что музей будет таким маленьким. Располагается вот здесь, в старинном доме сказительницы Марии Ремшу



2. Создан в 1984 году



3. Если вы приехали, когда музей закрыт, не спешите уезжать - при входе есть телефоны. Звоните, к вам приедут и с радостью проведут экскурсию.

Гостям здесь рады. Никаких злобно-пыльных бабок-смотрительниц, древнейших тапочек и бахил. И самое главное, с чем никак не ассоциируются наши музеи, - экспонаты можно трогать и брать в руки. За это не только не отругают, но и наоборот скажут: "Как же можно рассказывать что-то о предмете, не дав его потрогать? Так только хуже запомнится"




4. В музее две комнаты. Рассказывается о прошлом карел и о рунопевцах



5. Карельская печка. В отличие от русской, у неё имеется камелёк - небольшой очаг для обогревания (справа)



6. Теперь про Калевалу и руны. Напомню, "Калевала" ("Kalevala") - это карело-финский поэтический эпос, состоящий из рун - народных песен карел. Составил эпос финский лингвист и фольклорист Элиас Лённрот (1802-1884). Он сюжетно связал отдельные песни.

В 1835 году вышло первое издание "Калевалы" (титульный лист справа), в 1849-м - второе (титутльный лист слева)



7. По специальности Лённрот был доктором медицины. В 1833 году назначен врачом в городке Каяани (Восточная Финляндия) и в эти же годы увлёкся собиранием карело-финского фольклора - древних эпических рун, пословиц и поговорок. В дальнейшем из этого получился эпос "Калевала", а Лённрот стал известен на весь мир.

Лённрот много путешествовал по финской и русской Карелии. Передвигался пешком, с ружьём и сумкой, или в лодке. Охват мест огромный - от Приладожья до Архангельской губернии.

Название "Калевала" дал поэме сам Лённрот. Название можно перевести как "место, где живёт Калев". По мифам, это страна, в которой живут карельские народные герои. Здесь же обитает и Калев - мифологический родоначальник богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена




8. Руны повествуют о сотворении мира, богах, героях и воспевают природу. Также это могут быть плачи об умерших родственниках и разлуке с любимыми. Состоят такие песни из коротких восьмисложных стихов, без рифмы, но богатых аллитерацией - повторением одинаковых или однородных согласных, что придаёт особую звуковую выразительность.

Исполняли их не совсем привычным нам способом. Певец с помощником садились напротив друг друга, брались за руки и начинали, покачиваясь взад и вперед, петь. При последнем такте каждой строфы наступает очередь помощника, и он всю строфу перепевает один. В это время запевала обдумывает следующую




9. Хорошие певцы знали множество рун, иногда по памяти исполняли несколько тысяч стихов и связывали их по своему усмотрению Процесс мог затягиваться на очень долгое время



10. Издания Калевалы разных времён. Крайняя внизу слева книга продаётся сейчас в книжных магазинах Карелии. Жалею, что не купил, хотя цена немного кусается - 1200 рублей. В углу фотография Лённрота с семьёй



11. Интересное финское издание Калевалы для детей. Для большего понимания все герои представлены в виде животных. Жаль, русского варианта этого издания пока нет



12. Рунопевцами были как правило простые крестьяне. В центре сказительница Мария Андроновна Ремшу (1861-1943), в доме которой теперь и размещён музей. Слева - Мария Ивановна Михеева. Про неё ниже



13. Другие сказительницы. От них было записано множество рун, поговорок, пословиц, песен, сказок и примет. Мария Ивановна Михеева (1884-1969), Ёуки Ивановна Хямяляйнен (1882-1959) и Татьяна Алексеевна Перттунен (1881-1963). Обладательницы грамот и наград.

Традиции петь руны как правило наследовали от родителей и дедушек-бабушек с детства. К тому же, сказительницы сочиняли и новые, в том числе и на современную для того времени тематику. Выступали на различных конференциях и мероприятиях от Петрозаводска до Москвы. Михеева и Перттунен принимали участие в московских торжествах по случаю 100-летия полного издания Калевалы в 1949 году. Также Михеева и Хямяляйнен были членами Союза писателей СССР.


Увы, каждое поколение знало всё меньше и меньше рун. Ещё Лённроту один из рунопевцев сказал, что если бы тот приехал лет на 20 раньше, когда был жив его отец, то смог бы записать куда больше песен. А этих трёх женщин можно наверное даже назвать последними рунопевцами. В целом после них народная традиция петь руны сошла. Многим более молодым это оказалось не нужно.
Правда в советское время в целях пропаганды издавались различные сборники народной поэзии, посвящённые деятелям партии, советскому строю или войне. Но это было уже совсем не то.

Сейчас в музее можно услышать записи рун



14. И ещё немного о традициях.

Карельский хлеб из ржаной муки с добавлением коры сосны. В продаже не видел, но иногда такое блюдо сейчас предлагают отведать туристам в Финляндии



15. А вот калитки (преснушки) можно найти в карельских магазинах. Это маленькие открытые пирожки из ржаного пресного теста с различными начинками. Традиционное блюдо карельской, вепсской и русской кухонь.

Распространены не только на Северо-Западе России (в Карелии, Архангельской, Вологодской и Ленинградской областях), но под другими названиями и на Северо-Востоке и за Уралом. В Финляндии аналог калиток под названием "карельские пирожки" (karjalanpiirakka) считается жемчужиной национальной кухни. Там они есть и с ягодами, а вот в России такое было редкостью




16. Как вы думаете, для чего использовалась такая кукла?) Она не просто для игры, а выполняла важную задачу. Не даром стоит рядом с горшком для приготовления пищи.

Когда взрослые уходили из дома, задача накормить своих братьев и сестёр ложилась на старшую дочь. Ну как страшую..такую работу могли поручить 8-9-летней девочке.

Конечно, в этом возрасте девочка могла не справиться с приготволением пищи. И тут приходила на помощь кукла. По первую полосу насыпалась в горшок крупа, по вторую - лилась вода. А как же узнать, когда готово и не сжечь будущий обед? Всё просто - как поднимется каша до высоты куклы, так можно подавать на стол.

И мелкие накормлены, и навык в готовке девочка приобретала. Вот так)




Кстати, в Карелии и Финляндии существует даже национальный праздник "День Калевалы". Он отмечается 28 февраля, в день финского флага. В честь праздника проходит "Калевальский карнавал" в форме уличного костюмированного шествия и театрализованных представлений по сюжету эпоса.

Никто не бывал на праздновании?)



Карелия-2015:

Село Кинерма - Драгоценная земля
Куркиёки. Старое финское кладбище
Осень в Северном Приладожье
Лумиваара. Заброшенная финская кирха
Деревянные церкви и часовни
Медвежьегорск
Вепсы
Сортавала
Два карельских водопада
Беломорские петроглифы
Мох и болото
Саша и Микки
Калевала





Tags: Северо-Запад, Северо-Западный федеральный округ, история, музеи, традиции
Subscribe
promo ru december 2, 2013 21:04 18
Buy for 100 tokens
Приветствую всех участников ru-блога, как давних, так и вновь присоединившихся! У нас есть несколько поводов для радости: - Все выходные информация о сообществе провисела в блоке «Интересное» на главной странице ЖЖ, вследствие чего к нам добавилось около сотни участников! Приветствуем новичков,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment